رسالة تعزية قصيرة باللغة الفرنسية
يحتاج الكثير من الأشخاص إلى إرسال رسالة تعزية قصيرة باللغة الفرنسية إلى الصديق الفرنسي الذي فقد شخص عزيز عليه، حيث تعتبر رسائل التعزية من أقل وأبسط الأمور التي يمكن القيام بها في حالة صعوبة الذهاب لأداء واجب العزاء، فتوجد الكثير من العبارات التي يمكن إرسال والتي سوف نعرضها فيما يلي.
رسالة تعزية قصيرة باللغة الفرنسية
أداء واجب التعزية من أهم الواجبات التي يجب على كل إنسان مهما كان الشخص المتوفي قريب أم لا، فهو واجب لا بد من القيام به ليس بالضرورة الذهاب والزيارة ولكن من خلال الرسائل القصيرة التي منها ما يلي:
- nous somme à Dieu et c’est à lui nous revenons. Que Dieu vous récompense, que Dieu vous récompense dans votre affliction et que Dieu lui pardonne..
- إنا لله وإنا إليه راجعون عظم الله أجرك وأعظم الله أجرك في مصابك وغفر الله له الله.
- Que Dieu te bénisse, mon cher ami. Que Dieu bénisse son beau-père, lui pardonne et lui accorde une place au Paradis.
- البقاء لله يا صديقي العزيز الله ير حمه ويغفر له ويسكنه الجنة.
- Nous appartenons à Dieu et c’est à Lui que nous retournerons. Que Dieu ait pitié de votre défunt, lui pardonne et le fasse habiter dans son spacieux Paradis.
- إنا لله وإنا إليه راجعون، رحم الله فقيدكم رحمة واسعة وغفر له وأسكنه فسيح جناته.
رسائل تعزية بوفاة الاب بالفرنسية
أشرنا في السابق إلى أفضل رسالة تعزية قصيرة باللغة الفرنسية، حيث تجدر الإشارة إلى أنه يمكن إرسال العديد من رسائل تعزية الأب بالفرنسية من خلال الآتي:
- Nous appartenons à Allah et c’est à Lui que nous retournerons. Que Dieu ait pitié de votre cher père et lui pardonne.
- إنا لله وإنا إليه راجعون، رحم الله والدك الغالي رحمة واسعة وغفر له.
- Je vous offre mes sincères condoléances ainsi qu’aux membres de votre famille pour le décès de votre cher père, que Dieu le bénisse de sa grande miséricorde.
- أقدم خالص التعازي إليكم وإلى أفراد العائلة لوفاة والدكم الغالي، تغمده الله بواسع رحمته.
- Survie à Dieu dans la mort de votre cher père. Que Dieu bénisse son âme et lui accorde le paradis.
- البقاء لله في وفاة الدك الغالي الله يرحمه ويسكنه الفردوس الأعلى.
رسائل تعزية بوفاة الأم بالفرنسية
توجد الكثير من رسائل التعزية في فقد الأم باللغة الفرنسية إلى الصديق المقرب والتي من أشهرها ما يلي:
- Que Dieu ait pitié de votre chère mère, que Dieu protège son âme et lui accorde le plus haut paradis parmi les deux justes.
- رحم الله والدتك الغالية الله ير حمها ويسكنها الفردوس الأعلى من الصديقين.
- Que Dieu vous récompense et vous présente ses meilleures condoléances. Nous demandons à Dieu son pardon et une large vie au-delà.
- عظم الله أجرك وأحسن عزائك ونسأل الله لها المغفرة، ودارة آخرة واسعة.
- Que Dieu vous bénisse dans la mort de votre chère mère et fasse du ciel la demeure de votre perte.
- البقاء لله في وفاة والدتك الغالية وجعل الجنة مثوى فقيدتكم.
عبارات الترحم بالفرنسية
توجد الكثير من عبارات الترحم بالفرنسية في حالة إرسالها للعديد من الأشخاص غير العرب بغرض تقديم واجب العزاء والتي منها ما يلي:
- Avec un cœur croyant, rassuré et satisfait, nous demandons à Dieu de le couvrir de sa vaste miséricorde et de l’habiter dans son spacieux paradis.
- Que Dieu vous bénisse de ses condoléances, vous donne la patience de vous séparer de votre défunt et accepte ses bonnes actions.
- Nous appartenons à Dieu et c’est à Lui que nous retournerons. Que Dieu ait pitié de votre défunt, lui pardonne et le fasse habiter dans son spacieux Paradis.
على الشخص أن يقدم واجب التعزية للشخص الذي فقد عزيز عليه، حيث يمكن تقديمها بالإنجليزية أو بالعربية أو بالفرنسية وإرسالها من خلال الرسائل القصيرة على العديد من تطبيقات التواصل الاجتماعي.
Questions & Answers
نقول بالفرنسية عظم الله اجركم Je voudrais vous présenter mes sincères condoléances pour votre perte.
نقول بالفرنسية مات Mais à l'intérieur, tout est mort ou presque.
رحمة تكتب بالفرنسية Pitié; Clémence
تعليقات